ZMLUVA O ZÁKAZE KONKURENCIE

 

Táto ZMLUVA O SPOUPRÁCI (ďalej len „Zmluva“) je uzatvorená dňa [●] [●] 2012 (ďalej len „Deň účinnosti“) medzi [●], s.r.o., [●] 1, [●] 80000, IČO: [●], Vložka číslo: [●], spol. zapísaná v Obchodom registri Okresného súdu [●] (ďalej len „Spoločnosť“) a [●], s.r.o., [●] 1, [●] 80000, IČO: [●], Vložka číslo: [●], spol. zapísaná v Obchodom registri Okresného súdu [●] , (ďalej len „Partner“, spolu so Spoločnosťou, ďalej len „Zmluvné strany“, Partner alebo Spoločnosť v singulári, ďalej len „Zmluvná strana“), podľa § 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodného zákonníka, v účinnom znení.

  1. Záväzok spolupráce.

 

1.1.                Projekt.  Zmluvné strany budú spolupracovať a v čase podpisu Zmluvy už reálne spolupracujú na projekte, ktorého cieľom je: [●] (ďalej spolupráca podľa tohto odseku 1.1. len „Projekt“).

1.2.                Zmluvné strany sa dohodli, že realizácia Projektu a všetky kroky súvisiace s naplnením Projektu ostanú neverejné a utajené.

 

  1. Konflikt záujmov a zákaz konkurencie.

 

2.1.                Záväzok zákazu konkurencie. Partner sa zaväzuje, že počas trvania tejto Zmluvy a tri (3) roky po jej ukončení, avšak najmenej počas troch rokov (3) od jej uzatvorenia, bez súhlasu Spoločnosti, nebude (i) sprístupňovať iným osobám skutočnosti, ktoré by mohli byť akokoľvek využité v hospodárskej súťaži, (ii) nápomocný (radou, skúsenosťami, investíciami, prenechaním kontaktov alebo inak), zamestnaný, vlastniť, riadiť, kontrolovať alebo zúčastňovať sa na vlastníctve, riadení, správe alebo kontrole hocijakej podnikateľskej osoby, ktorá je v konkurencii so Spoločnosťou (iii) dodržiavať zákaz konkurenčného konania v analogickom rozsahu záväzkov podľa § 196 a § 65 Obchodného zákonníka. Podnikateľská osoba sa považuje za „v konkurencii so Spoločnosťou“ ak podniká v oblasti [●](vrátane poradenstva v tejto oblasti).

2.2.                Zákaz preberania zamestnancov. Partner sa zaväzuje, že nebude ponúkať zamestnanie hociktorému zamestnancovi Spoločnosti alebo podnecovať hociktorého zamestnanca Spoločnosti k ukončeniu alebo porušeniu zamestnaneckého pomeru so Spoločnosťou.

 

  1. Záväzok mlčanlivosti.

 

 

[optinlocker]

3.1.                Dôverné informácie. Zmluvné strany sa zaväzujú zachovávať mlčanlivosť o všetkých skutočnostiach, ktoré jedna Zmluvná strana („Poskytovateľ“) sprístupní druhej Zmluvnej strane („Prijímateľ“) pri plnení tejto Zmluvy alebo v súvislosti s jej uzatvorením, v súvislosti s Projektom alebo jeho realizáciou, vrátane obsahu a podmienok tejto Zmluvy, ktoré majú charakter dôverných informácií alebo tvoria predmet obchodného tajomstva druhej Zmluvnej strany alebo inej tretej osoby („Dôverné informácie“). Zmluvné strany sa zaväzujú Dôverné informácie používať výlučne na účely plnenia tejto Zmluvy, prijať všetky potrebné kroky na ochranu a zabezpečenie Dôverných informácií pred ich zverejnením alebo poskytnutím tretej osobe a nesprístupniť dôverné informácie žiadnej inej osobe. Prijímateľ je povinný zaviazať všetkých svojich právnych a iných odborných poradcov povinnosťou ochraňovať dôverné informácie za podmienok najmenej rovnako prísnych ako sú podmienky stanovené v tejto Zmluve, pričom zodpovednosť Prijímateľa za záväzok mlčanlivosti týmto nie je dotknutá.

 

3.2.                Výnimky. Obmedzenia vzťahujúce sa na použitie alebo poskytnutie Dôverných Informácií sa netýkajú informácií (i) nezávisle vyvinutých alebo pripravených Prijímateľom, (ii) získaných zákonnou cestou z iného zdroja oprávneného také informácie poskytnúť, (iii) všeobecne prístupných verejnosti bez porušenia tejto Zmluvy, (iv) známych Prijímateľovi v dobe ich poskytnutia, (v) k šíreniu ktorých dal Poskytovateľ prechádzajúci písomnú súhlas, alebo (vi) ak povinnosť poskytnutia informácií vyplýva z rozhodnutia štátneho orgánu alebo všeobecne záväzného právneho predpisu, pričom v takom prípade sa Prijímateľ zaväzuje poskytnúť Poskytovateľovi primeranú spoluprácu na vyhnutiu sa alebo zabráneniu takej povinnosti.

 

3.3.                Trvanie mlčanlivosti. Zmluvné strany sa dohodli, že záväzok mlčanlivosti podľa tejto Zmluvy ostane v platnosti počas trvania tejto Zmluvy a tri (3) roky jej ukončení, avšak najmenej počas troch rokov (3) od jej uzatvorenia.

 

  1. Náhrada škody a zmluvná pokuta.

 

4.1.                Náhrada škody.  V prípade, ak Zmluvná strana svojím konaním preukázateľne poruší akúkoľvek povinnosť vyplývajúcu z ustanovení tejto Zmluvy, druhá Zmluvná strana má nárok na náhradu škody, ktorá jej vznikla v dôsledku preukázaného porušenia povinnosti Zmluvnej strany, uvedenej v tejto Zmluve.

 

4.2.                Zmluvná pokuta.  Zmluvné strany sa dohodli, že za každé jednotlivé porušenie záväzkov a povinností mlčanlivosti ktorejkoľvek Zmluvnej strany podľa čl. 2 tejto Zmluvy a záväzkov zákazu konkurencie a preberania zamestnancov Partnera podľa čl. 3 tejto Zmluvy bude porušujúca Zmluvná strana povinná zaplatiť neporušujúcej Zmluvnej strane zmluvnú pokutu vo výške 10.000,- EUR, pričom nárok na náhradu škody tým nie je dotknutý.

 

  1. Spoločné a záverečné ustanovenia.

 

5.1.                Trvanie a ukončenie Zmluvy.  Zmluva nadobúda účinnosť dňom jej podpisu oboma Zmluvnými stranami a je možné ju ukončiť výlučne len na základe písomnej dohody Zmluvných strán. Zmluvné strany sa dohodli, že použitie ust. § 346 Obchodného zákonníka vylučujú.

 

5.2.                Rovnopisy.  Táto Zmluva je vyhotovená v ľubovoľnom počte rovnopisov, každý s platnosťou originálu. Každá zo Zmluvných strán obdrží po jednom rovnopise. Zmluvu možno uzatvoriť aj výmenou naskenovaných kópii podpísanej Zmluvy elektronickými prostriedkami, pričom Zmluvné strany môžu pripojiť svoje podpisy na rôzne originály podpisovej strany.

 

5.3.                Salvatorská doložka.  Ustanovenia tejto Zmluvy sú oddeliteľné. Ak sa počas trvania tejto Zmluvy stane akékoľvek ustanovenie tejto Zmluvy (alebo jeho časť) neplatné alebo nevynútiteľné v dôsledku zmeny platných právnych predpisov alebo inak, nebude tým dotknutá platnosť ani vynútiteľnosť ostatných ustanovení tejto Zmluvy a Zmluvné strany sa zaväzujú rokovať s cieľom úpravy tejto Zmluvy v zmysle novej právnej úpravy a nahradiť dotknuté ustanovenia novými, určenými právnou úpravou resp. zmenou tak, aby bol zachovaný účel Zmluvy a zámery Zmluvných strán obsiahnuté v pôvodných ustanoveniach.

 

5.4.                Doručovanie.  Pokiaľ nie je v tejto Zmluve uvedené inak, akékoľvek oznámenia, výzvy a iné podania (ďalej spolu len „Oznámenia“) medzi Zmluvnými stranami sa vykonávajú písomnou formou a budú sa považovať za riadne podané, ak budú odovzdané druhej Zmluvnej strane osobne alebo sa odošlú poštou formou doporučenej zásielky na adresu zmluvnej strany uvedenú na titulnej strane tejto Zmluvy. Každé Oznámenie sa bude považovať za doručené dňom jeho prevzatia alebo dňom odmietnutia jeho prevzatia, v prípade neprevzatia zásielky v odbernej lehote sa považuje za doručené päť (5) dní po jeho odoslaní, aj keď sa Zmluvná strana o uložení nedozvedela.

 

[podpisová strana nasleduje, zvyšok strany ponechaný prázdny úmyselne]

Zmluvné strany vyhlasujú, že si Zmluvu pred jej podpisom riadne prečítali, jej ustanoveniam porozumeli, Zmluva vyjadruje ich slobodnú a vážnu vôľu a zaväzujú sa ju dobrovoľne plniť, na dôkaz čoho pripájajú svoje podpisy.

 

 

__________________

[●] s.r.o.

konajúca: [●], konateľ

 

 

__________________

[●], a.s.

konajúca: [●]

[/optinlocker]