Zmluva o prevode práv a povinností
uzavretá podľa § 269 ods.2 Obchodného zákonníka
medzi:

[●], so sídlom: [●], IČO: [●], zapísaná v Obchodnom registri [●], v odd.: [●], vložka č.: [●], osoby oprávnené konať menom spoločnosti: [●] (ďalej len „prevádzajúci“) a [●], so sídlom: [●], IČO: [●], zapísaná v Obchodnom registri [●]v odd. [●], vložka č.: [●], osoby oprávnené konať menom spoločnosti: [●] (ďalej len „nadobúdateľ“)

Čl. I

Úvodné ustanovenia

1.1. Dňa [●]bola uzavretá kúpna zmluva medzi predávajúcim: [●] a kupujúcim: [●],[●], IČO: [●], zapísaný v Obchodnom registri [●] v odd.: [●], vložka č.: [●]

1.2. Predmetom kúpnej zmluvy je podľa čl. I bod 1 písm. b) prevod vlastníckeho práva ku hnuteľným veciam a skladovým zásobám špecifikovaných v znaleckom posudku č. [●] zo dňa [●], vypracovanom súdnym znalcom [●], zapísaný na Krajskom súde v [●] pod číslom [●], odbor [●]. Predmetný znalecký posudok tvorí prílohu kúpnej zmluvy.

Čl. II

Predmet zmluvy

2.1. Prevádzajúci je nositeľom práv a povinností, ktoré nadobudol na základe kúpnej zmluvy špecifikovanej v čl. I tejto zmluvy.

2.2. Prevádzajúci prevádza bezodplatne (príp. odplatne, uviesť sumu) na nadobúdateľa práva a povinnosti z kúpnej zmluvy špecifikovanej v čl. I tejto zmluvy v rozsahu práv a povinností predmetu kúpnej zmluvy uvedeného v čl. I bodu 1 písm. b), ktorý je špecifikovaný v čl. I tejto zmluvy.  Nadobúdateľ tieto práva a povinnosti v tomto rozsahu preberá.

2.3. Nadobúdateľ berie na vedomie, že na hnuteľných veciach, ktoré nadobúda z dôvodu nadobudnutia práv z tejto zmluvy, viazne záložné právo v prospech záložného veriteľa: [●] na základe záložnej zmluvy [●]. Nadobúdateľ zároveň berie na vedomie, že záložné právo k predmetným hnuteľným veciach bude pôsobiť aj voči nemu po uzavretí tejto zmluvy.

2.4. Touto zmluvou nie sú dotknuté práva a povinnosti prevádzajúceho k nehnuteľným veciam, ktoré prevádzajúci nadobudol v zmysle čl. I bodu 1 písm. a) kúpnej zmluvy špecifikovanej v čl. I tejto zmluvy.

 

Čl. III

Súhlas s prevodom práv a povinností

 

[optinlocker]

3.1. [●] v pozícii predávajúceho podľa kúpnej zmluvy špecifikovanej v čl. I tejto zmluvy dáva svojim podpisom súhlas s prevodom práv a povinností z prevádzajúceho na nadobúdateľa v rozsahu práv a povinností vyplývajúcich z čl. I a čl. II tejto zmluvy.

3.2. [●], IČO: [●], zapísaná v Obchodnom registri [●] v odd. [●], vložka č. [●], ktorá poskytla na základe zmluvy o termínovanom úvere č. [●] uzavretou dňa [●] spoločnosti [●], so sídlom: [●], IČO: [●], zapísaná v Obchodnom registri [●] v odd.: [●], vložka č.: [●], úver vo výške [●] EUR (slovom: [●]EUR) súhlasí s prevodom práv a povinností z prevádzajúceho na nadobúdateľa v rozsahu práv a povinností vyplývajúcich z čl. I a čl. II tejto zmluvy.

 

Čl. IV

Záverečné ustanovenia

4.1. Právne vzťahy z tejto zmluvy sa spravujú ustanoveniami Obchodného zákonníka.

4.2. Zmluva vzniká a nadobúda účinnosť dňom jej podpísania obidvoma zmluvnými stranami.

4.3. Táto zmluva je vyhotovená v dvoch rovnopisoch, pričom každá zmluvná strana obdrží po jednom z nich.

4.4. Zmluvné strany sa dohodli, že právne vzťahy vyplývajúce z tejto zmluvy sa spravujú slovenským právom.

4.5. Zmluvné strany prehlasujú, že si zmluvu riadne prečítali, jej obsahu porozumeli a na znak súhlasu s jej obsahom ju vlastnoručne a bez akéhokoľvek nátlaku podpísali, pričom ich vôľa uzatvoriť túto zmluvu je slobodná a vážna.

V [●] dňa [●]                                                                                          V [●] dňa [●]

______________________________                                  ____________________________

prevádzajúci                                                                                           nadobúdateľ

 

______________________________                                  ____________________________

[●]                                                                                                            [●]

 

[/optinlocker]